Translation of "sure he" in Italian


How to use "sure he" in sentences:

I'm sure he had his reasons.
Sono sicura che aveva le sue ragioni.
I just want to make sure he's following in the right father's footsteps.
Voglio solo essere certa che seguira' le orme del padre giusto.
I'll make sure he gets the message.
Mi assicurerò che riceva il messaggio.
Should he get too close, I need you to make sure he's not out there alone.
Se dovesse farsi coinvolgere troppo, devi assicurarti che non sia da solo.
How can you be sure he's not goading you?
Come fai a essere sicuro che non sia lui ad attirare te?
I just want to make sure he's okay.
No, voglio solo assicurarmi che stia bene.
I just wanted to make sure he was okay.
Volevo soltanto assicurarmi che lui stesse bene.
The nurse was happy to make the switch, and after making sure he was comfortable, she left him alone.
L'infermiera, felice di potergli accordare questo piccolo favore, si assicurò del suo confort e lo lasciò solo.
Are you sure he's in there?
Sono sicuro che non ha paura.
I'm sure he'll be here any minute.
Sono certa che arrivera' a momenti.
I'm sure he knows what he's doing.
Sono certo che sa quello che fa.
Are you sure he's all right?
E' sicuro che lui stia bene?
I'm sure he'll be all right.
Sono certo che andrà tutto bene.
I'm sure he's on his way.
Sono sicura che sta per arrivare.
How can you be sure he's there?
Come fa ad essere sicuro che sia là?
Are you sure he's still alive?
Siete certa che sia ancora vivo?
I'm sure he's a good guy.
Sono sicuro che sia una brava persona.
I'm not so sure he did.
Non sono sicura che sia stato lui.
I'm sure he'll be here soon.
Sono sicura che sara' qui presto.
I'm sure he had a good reason.
Sono certa avesse un buon motivo.
Are you sure he's still in there?
Qual e' l'indirizzo? Sei sicuro che sia ancora li'?
I'm sure he's got nothing better to do.
Sono sicuro che non ha niente di meglio da fare.
I'm sure he doesn't think that.
Sono sicura che lui non lo pensa.
I'll make sure he gets it.
Ci penso io a farglielo avere.
I'm sure he was a great guy.
Non ho dubbi sul fatto che fosse in gamba.
I'm sure he's around here somewhere.
Di sicuro sarà qui da qualche parte.
I'm sure he's got his reasons.
Sono sicuro che abbia le sue ragioni.
I'm sure he didn't mean it.
Sono sicura che non era sua intenzione.
I'm sure he has his reasons.
Sono certa che ha le sue ragioni.
I'm sure he has a good reason.
Sono certo che avra' una buona ragione.
I'm sure he'd love to see you.
Sono certo che gli fara' piacere vederti.
I'm sure he's a great guy.
Sono certo che e' un tipo fantastico.
Well, I'm sure he had his reasons.
Beh, sono sicura che aveva le sue ragioni.
I'm sure he won't be long.
Sono certa che sarà qui presto.
Make sure he gets the message.
Assicurati che riceva il messaggio. Aspetta!
I thought for sure he'd be here.
Ero certa che ci sarebbe stato.
I'm sure he didn't mean that.
Sono sicura che non diceva sul serio.
Oh, I'm sure he'll be fine.
Sono certa che se la caverà.
I'm sure he's gonna be here any second.
Arriverà qui a momenti, sono sicura.
Are you sure he said that?
È sicuro che l'abbia detto? KELLER:
1.9726710319519s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?